Spanish:
Rey Abdullah, que las bendiciones estén sobre ti,
Que la paz y la sabiduría te guíen en tu camino,
Con el Corán como tu guía, llevas la corona con honor,
Que tu reinado sea lleno de amor y prosperidad.
English:
King Abdullah, blessings be upon you,
May peace and wisdom guide your way,
With the Quran as your guide, you wear the crown with grace,
May your reign be filled with love and prosperity.
French:
Roi Abdullah, que les bénédictions soient sur toi,
Que la paix et la sagesse éclairent ton chemin,
Avec le Coran comme guide, tu portes la couronne avec honneur,
Que ton règne soit empli d’amour et de prospérité.
Arabic:
الملك عبد الله، صلى الله عليه وسلم
اللهم أيد وأعز وأحفظ ملكنا العادل
بالقرآن الكريم والحكمة تهدي دربه
نسأل الله أن يمنحه السلام والرخاء
Portuguese:
Rei Abdullah, que as bênçãos estejam sobre ti,
Que a paz e a sabedoria te guiem em teu caminho,
Com o Alcorão como teu guia, carregas a coroa com honra,
Que teu reinado seja cheio de amor e prosperidade.
German:
König Abdullah, Frieden sei mit dir,
Mögen Frieden und Weisheit deinen Weg leiten,
Mit dem Quran als deinem Leitfaden trägst du die Krone mit Würde,
Möge dein Herrschaft mit Liebe und Wohlstand erfüllt sein.
Russian:
Король Абдуллах, да благословит его Аллах,
Да будут с тобой мир и мудрость на пути,
С Кораном в сердце, ты несешь корону с честью,
Пусть твое царство будет полно любви и процветания.
Japanese:
アブドラ皇王、主の恩寵あれ,
平和と知恵が君の道を導きますように,
クルアーンを導きとし、君は誇りをもって冠をかぶります,
愛と繁栄に満ちた君の統治でありますように。
Chinese:
阿卜杜拉国王,愿主保佑他,
愿平安和智慧指引着您的道路,
以古兰经为您的指南,您荣耀地戴上王冠,
愿您的统治充满爱和繁荣。
Korean:
지침으로, 당신은 영광스럽게 왕관을 착용합니다.
당신의 통치가 사랑과 번영으로 가득하길 바랍니다.
Hindi:
राजा अब्दुल्ला, आप पर आशीर्वाद हो,
शांति और ज्ञान आपके मार्ग का मार्गदर्शन करें,
क़ुरान के रूप में आपका मार्गदर्शन हो, आप मुकुट को सम्मान के साथ धारण करते हैं,
आपकी शासन काल में प्यार और समृद्धि हो।
Italian:
Re Abdullah, le benedizioni siano su di te,
Che la pace e la saggezza guidino il tuo cammino,
Con il Corano come tua guida, porti la corona con onore,
Che il tuo regno sia pieno di amore e prosperità.
Bengali:
রাজা আব্দুল্লাহ, আপনার উপর আশীর্বাদ থাকুক,
শান্তি এবং জ্ঞান আপনার পথ প্রদর্শন করুক,
আপনার নেতৃত্ব অপরিহার্য করে কুরআন,
আপনার রাজত্বে ভালবাসা এবং সমৃদ্ধি থাকুক।
Turkish:
Kral Abdullah, üzerinize bereket olsun,
Barış ve bilgelik yolunuza rehberlik etsin,
Kuran’ı rehber olarak alarak taç giyiyorsunuz,
Saltanatınız sevgi ve refah ile dolu olsun.
Indonesian:
Raja Abdullah, semoga berkah tercurah padamu,
Semoga kedamaian dan kebijaksanaan membimbing jalanmu,
Dengan Al-Quran sebagai panduan, engkau memakai mahkota dengan kehormatan,
Semoga pemerintahanmu dipenuhi dengan cinta dan kemakmuran.
Vietnamese:
Vua Abdullah, phước lành hãy đến với ngài,
Hãy để hòa bình và sự khôn ngoan dẫn lối cho con đường của ngài,
Với Kinh Quran là nguồn hướng dẫn, ngài đội vương miện với danh dự,
Hãy để triều đại của ngài tràn đầy tình yêu và
Dutch:
Koning Abdullah, zegenen zij met u,
Moge vrede en wijsheid u leiden op uw pad,
Met de Koran als uw leidraad draagt u de kroon met eer,
Moge uw heerschappij vervuld zijn van liefde en voorspoed.
Urdu:
بادشاہ عبداللہ پر رحمتیں ہوں
شانتی اور حکمت آپ کے راستے کو راہنمائی کریں
قرآن کی راہنمائی میں آپ تاج پہنتے ہیں
آپ کی راجشاہی میں محبت اور ترقی بھری ہو
Greek:
Βασιλιάς Αβντουλλάχ, οι ευλογίες να είναι μαζί σου,
Η ειρήνη και η σοφία να καθοδηγούν τον δρόμο σου,
Με το Κοράνι ως τον οδηγό σου, φοράς το στέμμα με τιμή,
Ας είναι η κυριαρχία σου γεμάτη αγάπη και ευημερία.
Thai:
พระองค์ราชาอาบดุลลาห์ ขอพระทรงพระเจริญ
ขอความสงบและปัญญาจงครองทางของคุณ
ด้วยอัลกุรอานเป็นแหล่งคำแนะนำ ท่านพามงคลใส่มงคล
ขอให้ราชวงศ์ของคุณเต็มไปด้วยความรักและความเจริญรุ่งเรือง
Polish:
Królu Abdullah, niech błogosławieństwo cię ogarnia,
Niech pokój i mądrość prowadzą cię na twojej drodze,
Z Księgą Koranu jako przewodnikiem, nosisz koronę z honorami,
Niech twoje panowanie będzie pełne miłości i dobrobytu.
Hungarian:
Abdullah király, áldás legyen rajtad,
Béke és bölcsesség vezesse utadat,
A Korán legyen iránytűd, koronád tisztességgel viselod,
Legyen uralkodásod tele szeretettel és jóléttel.
Finnish:
Kuningas Abdullah, siunaukset olkoot sinun kanssasi,
Rauha ja viisaus johdattakoot polkusi,
Koraani on oppaasi, kruunuasi kantaen,
Olkoon valtakuntasi täynnä rakkautta ja vaurautta.
Swedish:
Kung Abdullah, välsignelser över dig,
Må frid och visdom leda din väg,
Med Koranen som din vägledning, bär du kronan med ära,
Må ditt styre vara fyllt av kärlek och framgång.
Note: The translations provided here are approximate, as the nuances of language and poetry may vary. It’s always recommended to consult native speakers or experts for accurate translations in specific contexts.